Butiran Muzik

6. The Map of the Sky (Te Ara O Ngā Whetū)
Style: Dark Nordic Folk / Seafaring Chant
Instrumentation: The slow, rhythmic crashing of heavy ocean waves, a deep Tagelharpa drone, a mournful Pūtātara (conch shell horn), and the relentless thud of a deep bass drum mimicking paddles striking water.
Vocal Style: A raspy, ancient-sounding throat drone that opens up into a massive, booming gang chant.
Cipta Serupa
(Intro)
(Sound of wind howling through rigging and heavy, rolling ocean swells)
(A long, echoing blast of a shell horn: Toooooooooot...)
(A deep, guttural throat-singing drone begins: 'Ooooooh...')
(Whispered, echoing chant)
Hah-why-key... (Hawaiki - The ancestral homeland)
The island fades into the black.
Hah-why-key...
There is no way of turning back.
(Verse 1)
(Slow, massive drum beat enters: THUD... THUD... THUD...)
The Moe-ah-nah (Moana - Ocean) opens wide and deep
Where the ancient monsters wake and sleep
No iron needle points the way
Only the dying of the day
The Toe-hoo-ngah (Tohunga - Priest/Navigator) stands upon the wood
Where the greatest of the fathers stood
He reads the Feh-too (Whetū - Stars) across the night
To pull the Wah-kah (Waka - Canoe) toward the light.
(Chorus)
(Drums erupt into a driving, relentless rhythm—like a crew paddling in perfect unison)
(Full choir of deep voices shouting together)
Haw-eh! (Hoe - Paddle/Row)
Pull the shadow from the sea!
Haw-eh!
Where the endless waters be!
Koo-peh! (Kupe - The legendary explorer)
Follow the belly of the whale!
Koo-peh!
Into the teeth of the freezing gale!
(Verse 2)
(Music drops back to just a pulsing drone and the sound of waves crashing)
The salt is burned into the skin
We feel the turning of the fin
Teh Feh-keh (Te Wheke - The giant octopus of legend) moves beneath the tide
There is nowhere in the dark to hide
Read the cloud and read the bird
Listen for the whispered word
The current shifts, the water chills
We look for the shadow of the hills.
(Bridge)
(Acapella. Heavy, synchronized foot stomping on wooden planks)
Too-tah-kee! (Tūtaki - To meet/To encounter)
The sky is falling to the wave!
Too-tah-kee!
The ocean is an open grave!
Key-ah Kah-hah! (Kia Kaha - Be strong/Stand strong)
Hold the lash and hold the line!
Key-ah Kah-hah!
The breath of the raging wind is mine!
(Chorus)
(Maximum volume, huge wall of sound with crashing cymbals and deep horns)
Haw-eh!
Pull the shadow from the sea!
Haw-eh!
Where the endless waters be!
Koo-peh!
Follow the belly of the whale!
Koo-peh!
Into the teeth of the freezing gale!
(Outro)
(The heavy percussion suddenly stops)
(Only the low drone and the sound of water lapping against the hull remain)
(Spoken in a deep, gravelly whisper, full of awe)
Ow-tay-ah-row-ah... (Aotearoa - Land of the long white cloud)
The cloud is long.
The land is white.
Ow-tay-ah-row-ah...
(A final, long blast of the conch shell horn)
(Silence)