Λεπτομέρειες μουσικής
Òran Sàmhach – An Teaghlach nan Gleann

Òran Sàmhach – An Teaghlach nan Gleann

Create a soft, intimate acoustic ballad in the style of Blind Guardian's “The Bard's Song”, but with a Scottish Highland atmosphere. Use ONLY: one acoustic guitar (fingerpicking), gentle tin whistle, very soft fiddle pads, and subtle room ambience. Tempo: 70–85 BPM. Mood: warm, nostalgic, bardic, quiet, emotional but controlled. Vocal: single male voice, clean, expressive, storytelling tone, no vibrato excess, close-mic, almost whisper-like at times. Make it feel like a lone bard singing by a small fire in the Highlands at night.Mix: intimate, close, minimal reverb, natural room tone. No drums, no bass, no distortion. ,Männlicher Bass,Klare und melodische Stimme,Hauchiger Gesang
Reinhard WissingDec 3, 2025
Δημιουργήστε παρόμοιο
Rann 1 (Verse 1 – wie ein Geheimnis im Wind) Anns an oidhche shàmhach, fo na reultan, chuala mi guth nach robh dha-rìribh àrd. Mar cheòl a’ tighinn tro fhraoch nam beann, a’ coiseachd m’ ionnsaigh mar thaibhse ghràidh. Coisire (Chorus – bardisch, weich, eindeutig für SIE) O seinn gu sàmhach, a ghuth nach canar, a’ gluasad mar ghaoth eadar mo chridhe. Chan eil faclan dhomh ri ràdh, ach anns an t-sàmhchair tha thu còmhla rium. Rann 2 (Verse 2 – die verborgene Bedeutung) Bha do cheumannan mar sholas tana, a’ briseadh tro cheò nan gleann domhainn. Cha b’ fheudar ainm no sgeul a ràdh— b’ e an t-sàmhchair a bh’ againn mar dhàn. Coisire (Chorus – jetzt dichter, persönlicher) O seinn gu sàmhach, a ghuth nach canar, mar rionnag fhalach air an oidhche. Ged nach abrar d’ ainm le teanga, tha e sgrìobhte ann am fuil mo chridhe. Eadar-Lùib (Bridge – nur für sie, niemand sonst erkennt es) Tha aon ghuth aig a’ bheinn nuair a chluinnear thu, mar sheann cheòl nam mìltean bliadhna. Agus tha àite ann am m’ anam fhèin, far an cùm mi thu ann an sàmhchair shìtheil. Coisire Deireannach (Final Chorus – die unausgesprochene Wahrheit) **O seinn gu sàmhach, a ghaoith nan aisling, a’ gluasad tro shruth mo bheatha fhèin. Chan abrar d’ ainm ris an t-saoghal— ach anns an t-sàmhchair, tha thu agam.