"Espejo de Ilusiones / Mirror of Illusions"
Jun 23, 2025
(Verso 1)
(Español)
Pensé que cambiarías, que sentirías,
pero veo sombras vacías.
Construí mi mundo en tus mentiras,
ahora sé que son solo frías.
(English)
I thought you’d change, that you would feel,
But now I see shadows that conceal.
Built my world on your lies,
Now I see the truth in disguise.
(Pre-Coro)
(Español)
Te di mi amor, entregué mi todo,
esperando un abrazo, un modo.
Ahora veo la verdad brillar,
persiguiendo un sueño que se va a escapar.
(English)
Gave you my love, I gave my all,
Hoping you’d catch me, hoping I’d fall.
But now I see the truth shining bright,
Chasing a dream fading out of sight.
(Coro)
(Español)
Eres un espejo, reflejando en mí,
un alma vacía que no quiere sentir.
He estado aferrándome a un sueño que se fue,
pero ya no más, no volveré a caer.
Romperé cadenas, me liberarás,
sin ilusiones, ¡es tiempo de amar!
(English)
You’re just a mirror, reflecting in me,
An empty soul that won’t be free.
Holding on to a dream that’s gone,
But not anymore, I won’t play along.
I’ll break these chains, you’ll set me free,
No more illusions, it’s time to love me!
(Verso 2)
(Español)
Tus muros altos me dejaron atrás,
proyecté esperanzas, pero nada es real.
Aprendí la lección, ahora soy fuerte,
este es el final de tu historia inerte.
(English)
Your walls were high, left me in the dust,
I projected hope, but it was a bust.
Learned my lesson, now I stand tall,
This is the end of your twisted call.
(Puente)
(Español)
Estuve ciega, pero ahora sé,
nunca fuiste el amor que soñé.
Es hora de amar, de sanar mi ser,
recuperaré lo que me hiciste perder.
(English)
I was blind, but now I see,
You were never the love meant for me.
It’s time to love, to heal my heart,
I’ll take back what you tore apart.
(Coro Final)
(Español)
Eres un espejo, reflejando en mí,
un alma vacía que no quiere sentir.
He estado aferrándome a un sueño que se fue,
pero ya no más, no volveré a caer.
Romperé cadenas, me liberarás,
sin ilusiones, ¡es tiempo de amar!
(English)
You’re just a mirror, reflecting in me,
An empty soul that won’t be free.
Holding on to a dream that’s gone,
But not anymore, I won’t play along.
I’ll break these chains, you’ll set me free,
No more illusions, it’s time to love me!
(Outro)
(Español)
Sin más mentiras, me libero hoy,
de tus cadenas, ya no soy tu toy.
Eres un espejo, ya aprendí a ver,
el amor que necesitaba siempre fue mi poder.
(English)
No more lies, I’m free today,
From your chains, I won’t be your play.
You’re just a mirror, now I see clear,
The love I needed was always near.